2017年3月11日下午2点,由北京法国文化中心及法国驻华总领事馆主办,大连外国语大学法语系承办的2017年法语活动节法语诗歌翻译大赛东北赛区比赛于我校2号教学楼502教室开赛。本届翻译大赛面向中国的法语学习者和诗歌爱好者,半决赛在广州、成都、北京、上海、武汉和大连六个城市举办,我校法语系荣幸承办东北赛区比赛。
东北赛区的初赛由大连外国语大学、辽宁大学、沈阳师范大学、吉林华侨外国语学院等多所学校三十多名学生参加,经过角逐,五名选手进入决赛。法国驻沈阳总领事馆教育领事都琳女士(Claire-Lise DAUTRY)及领事助理彭萌女士参加了比赛。
首先,都琳女士为此次大赛致辞,与同学们问答互动并阐释了法语圈(La Francophonie)的精义所在,向在座的同学们发出了诚挚的邀请,希望大家能够亲身走进法国,走入法语圈,感受法语世界。
随后,由我校柳玉刚教授宣布比赛规则,法语诗歌翻译大赛正式开始。五位选手依次上场,或深情朗读,或认真诠释,展现自己对每一首诗歌的所思所想。问答环节中,评委们提出的问题不乏学术与幽默,期间,柳教授提出“译者是否有权利增添原文中未提及的内容”一言引深思,场内由静始动,观众们与选手共同展开思考。五位选手见仁见智,各有千秋,向评委观众们呈现出了一场精彩的赛事。
最后,经过激烈的比赛,我校王俊茗同学荣获第一名,将代表东北赛区于3月25日赴京参加总决赛。本次比赛在掌声与欢笑声中圆满落幕,愿王俊茗同学在总决赛中再获佳绩!